Interprete

Traduttrice

traduzione

formazione

SPEAKERAGGIO

formazione

speakeraggio

chi sono

Mi chiamo Anna,
la tua traduttrice e interprete di conferenza!

Fin da bambina, sapevo che le lingue avrebbero avuto un ruolo centrale nella mia vita. Crescendo in una famiglia di grandi viaggiatori, ho assaporato la bellezza delle lingue straniere ancor prima di imparare a distinguerne le parole. Per me le lingue rappresentano il più prezioso dei patrimoni dell’umanità, l’interpretariato e la traduzione sono invece potenti strumenti per moltiplicarne la forza, amplificare il dialogo e abbattere ogni distanza. 

Dopo cinque anni di studio appassionato, mi sono laureata con lode in Interpretariato di conferenza e traduzione specialistica presso l’Università IULM di Milano. Oggi sono socia AITI, associazione di categoria che riunisce professionisti con competenze solide, in costante formazione e che abbracciano con rigore l’etica professionale.

Morsa dal desiderio di intraprendenza, esco di casa molto giovane e parto per Inghilterra e Spagna, dove ho affinato le mie competenze linguistiche e traduttologiche ma anche e soprattutto le mie capacità di ascolto, adattamento e apertura. 

Oggi metto esperienza, passione e preparazione a disposizione di chi desidera comunicare oltre i confini attraverso una voce che interpreta, traduce e connette come se tutti parlassimo la stessa lingua. 

formazione e aggiornamento

la mia passione per la qualità

Scopri come mi impegno a migliorare costantemente le mie competenze e a rimanere al passo con gli ultimi strumenti del settore. L’intelligenza artificiale e i software di traduzione automatica, se accompagnati da uno studio attento e da una minuziosa revisione, possono diventare un ottimo canovaccio per dare ancora più spazio alla mente e alla creatività umana!

Come posso aiutarti

La mia voce e le mie parole lavorano per te. Con professionalità, precisione ed empatia ti accompagno nel rendere ogni messaggio chiaro, efficace e perfettamente a misura del tuo pubblico nelle seguenti combinazioni linguistiche:

Italiano<>Inglese

Italiano<>Spagnolo

Inglese<>Spagnolo

Francese>Italiano

INTERPRETARIATO

Interpretazione simultanea, consecutiva e chuchotage

La mia voce al servizio della tua

Che si tratti di una conferenza internazionale, di un incontro aziendale o di un evento formale, l’interpretariato è l’arte del “qui e ora”, dove nulla può essere lasciato al caso. Offro servizi di interpretazione simultanea, consecutiva e chuchotage, garantendo precisione, ritmo e discrezione. Affronto ogni incarico con meticolosa preparazione, ascolto attivo e capacità di adattamento alle necessità del mio cliente e del suo settore merceologico.

… non sai quale tecnica di interpretariato risulti più adeguata per il tuo evento? Contattami e ti aiuterò a trovare la soluzione ideale!

TRADUZIONE

Tradurre non è solo trasporre parole: è ricreare senso, tono e intenzione

Mi occupo di traduzione professionale, con una specializzazione nell’ambito della reportistica aziendale, dove chiarezza, coerenza e rigore linguistico sono fondamentali. Lavoro con cura artigianale, calibrando ogni testo sulle esigenze comunicative del cliente, nel pieno rispetto delle sfumature terminologiche e culturali. 

richiedi un preventivo senza impegno inserendo nella tua richiesta la tipologia di documento da tradurre, il numero di cartelle (pagine)  e di caratteri!

TRADUZIONE

Tradurre non è solo trasporre parole: è ricreare senso, tono e intenzione

Mi occupo di traduzione professionale, con una specializzazione nell’ambito della reportistica aziendale, dove chiarezza, coerenza e rigore linguistico sono fondamentali. Lavoro con cura artigianale, calibrando ogni testo sulle esigenze comunicative del cliente, nel pieno rispetto delle sfumature terminologiche e culturali. 

richiedi un preventivo senza impegno inserendo nella tua richiesta la tipologia di documento da tradurre, il numero di cartelle (pagine)  e di caratteri!

FORMAZIONE

Insegnare è trasmettere passione e costruire strumenti

Offro percorsi formativi personalizzati per studenti, professionisti e aziende, con l’obiettivo di rendere l’apprendimento linguistico efficace, dinamico e coinvolgente. Dai laboratori nelle scuole di lingua ai corsi aziendali, ogni progetto formativo è pensato su misura: perché imparare una lingua significa aprire un dialogo con sé stessi e con il mondo.

… scrivimi per fissare un breve colloquio conoscitivo e comprendere insieme il percorso più adatto alle tue esigenze!

SPEAKERAGGIO

Voce, interpretazione, presenza

Prestare la voce è più che parlare: è dare vita alle cose.

Nel mio lavoro di speaker e doppiatrice, metto al servizio dei progetti la mia voce professionale e versatile, capace di adattarsi a diversi contesti—dal documentario all’e-learning, dalla pubblicità al doppiaggio. Cura del suono, dizione appresa negli anni e interpretazione naturale: ogni registrazione è un equilibrio sottile tra tecnica ed emozione.

SPEAKERAGGIO

Voce, interpretazione, presenza

Prestare la voce è più che parlare: è dare vita alle cose.

Nel mio lavoro di speaker e doppiatrice, metto al servizio dei progetti la mia voce professionale e versatile, capace di adattarsi a diversi contesti—dal documentario all’e-learning, dalla pubblicità al doppiaggio. Cura del suono, dizione appresa negli anni e interpretazione naturale: ogni registrazione è un equilibrio sottile tra tecnica ed emozione.

perchè scegliermi

Oltre le parole, al cuore del messaggio
Nel mio lavoro non mi limito a tradurre: do voce al senso profondo di ciò che vuoi comunicare. Tono, intenzione, sfumature culturali – ogni dettaglio trova la sua forma più autentica, così che il tuo messaggio arrivi diretto e naturale al pubblico che desideri raggiungere. Il mio obiettivo è questo: far risuonare le tue parole come se fossero nate nella lingua di destinazione. Perché quando lavoriamo insieme, il tuo successo diventa anche il mio.

Guardami all’opera

Visual Portfolio, Posts & Image Gallery for WordPress

brand internazionali con cui ho collaborato

Visual Portfolio, Posts & Image Gallery for WordPress

DICONO DI ME

★★★★★

“Anna è stata una collaboratrice seria e motivata. Fin da subito si è dimostrata attenta nei confronti degli altri, precisa ed estremamente professionale”

Antonella S. 

★★★★★

“Interprete di eccellente bravura e simpatica”

CSM s.r.l.

★★★★★

“Una professionista di spiccata bravura, presente in ogni momento e di grande empatia"

Chiara L. 

★★★★★

“Non ci saranno più eventi senza Anna, la sua traduzione è stata impeccabile e fondamentale per la riuscita del nostro evento"

Marco C. 

Q&A

Offri supporto tecnico o service audio per eventi?

Sì, grazie alla collaborazione con partner affidabili e specializzati, posso fornire anche il supporto tecnico necessario: dalla cabina per la simultanea, agli impianti audio, alle cuffie per il pubblico. Ogni dettaglio viene coordinato con cura per garantire un servizio impeccabile.

Sei disponibile a viaggiare?

Assolutamente sì! Sono disponibile a lavorare in tutta Italia e all’estero. E dove, per qualsiasi motivo, non posso arrivare io, posso metterti in contatto con colleghi fidati e qualificati, selezionati in base alla lingua, all’ambito e al contesto specifico.

Come gestisci la riservatezza delle informazioni?

Con il massimo rispetto e serietà. Tutti i miei servizi vengono offerti nel pieno rispetto della riservatezza, e sono disponibile a firmare accordi di non divulgazione (NDA) qualora richiesto. Il contenuto delle comunicazioni è sempre trattato con professionalità e discrezione.

Phone

+ 39 349 1392890

p.iva

04084930124

seguimi su

CONTATTAMI